在线服务

在线客服
当前位置 : 勤加缘网> 化工网> 化学矿> 硫矿> 天津专业会议口译费用
天津专业会议口译费用
天津专业会议口译费用

天津专业会议口译费用

联系电话

周先生

15822143559

更新时间:2017-05-12 10:47:03

价格 面议
库存数量 不限 发货地区不限
运费说明 买家承担
普通会员

天津译铭天翻译有限公司

2
身份认证 营业执照已认证 QQ已认证 手机已认证 邮箱已认证
经营模式 服务型
主营产品 ,会议口译报价
所在地区 天津 天津

产品分类

详细介绍
译铭天翻译sell/联系人:周先生,,,,网址:

天津会议口译多少钱?天津译铭天翻译有限公司是专业的天津会议口译公司。我们对每一位客户的庄严承诺:守信、守时和保密始终是我们义不容辞的责任,我们鼎力提供每位客户,质量、速度最快的翻译及本地化服务。若需了解天津会议口译价格,天津专业会议口译费用,天津会议口译报价等信息,欢迎前来咨询!

天津会议口译多少钱?天津译铭天翻译有限公司是专业的天津会议口译公司。我们对每一位客户的庄严承诺:守信、守时和保密始终是我们义不容辞的责任,我们鼎力提供每位客户,质量、速度最快的翻译及本地化服务。若需了解天津会议口译价格,天津专业会议口译费用,天津会议口译报价等信息,欢迎前来咨询!



会议口译

会议口译包含交替传译和同声传译两种口译模式。

交替传译

交替传译(consecutive interpreting)- 口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。

同声传译

同声传译(simultaneous interpreting)- 口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室(俗称“箱子”)里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。这一专门职业虽然叫做“会议口译”,但是除了广泛应用于国际会议之外,也广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域。就两种口译模式的使用情况而言,交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、和准程序、宴会致词、新闻发布会,以及一些小型研讨会等。而同声传译,由于其具有不占用会议时间的优势,已发展成为会议口译中最常用的模式,广泛应用于各种国际场合。几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织(如联合国和欧盟)都采用了同传作为标准口译模式。

无论交替传译还是同声传译,其目的均在于让使用不同语言的交际各方能够实现清晰无障碍的沟通交流。会议口译层次上的交替传译和同声传译并没有高低难易之分,两种口译模式相辅相成,且其功能以及对质量的要求是相同的。

陪同翻译相对于同声传译和交替传译要求相对较低,一般只需要日常的交流,当然有时候会涉及一些商务谈判的内容.

适用场合

同声传译

一是会议传译,即译员利用大会会场的电化设备,在传译箱里通过耳机收听讲话人的讲话,马上又通过话筒译给听众,几乎与讲话人同步,最多比讲话人慢几秒钟:二是视译(sight interpretation),即译员一面看原文讲稿或书面材料(如讲话稿),一面译出材料的内容。一般要求译员不停地看,不停地译,而不是看完一句译一句;三是耳语传译(whispering),即译员把会议上听到的话,立即小声地译给身边的一两个人听。讲话人不停地讲。

交替传译

交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、和准程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等。

天津专业会议口译费用

周先生

15822143559

天津译铭天翻译有限公司

电话:暂无

QQ:657598096

传真:暂无

联系邮箱:15822143559@163.com

联系地址:天津-天津-西青区-天津市西青区隆泰园14栋2101室(近赛达国际开发区)

感兴趣的产品

感兴趣的市场

手机版:天津专业会议口译费用
提醒:勤加缘网为第三方互联网信息服务平台,以上所展示的商品/服务的标题、价格、详情等信息内容系由店铺经营者发布,其真实性、准确性和合法性均由店铺经营者负责,请意识到互联网交易中风险客观存在。如您发现店铺内有任何违法/侵权信息,请立即向勤加缘举报并提供有效线索。